TEST DRIVE

By selecting “I have read and accepted the conditions”, you declare that you have understood and fully accept the indications contained in the following notice.

A. TEXA’s VCI (Vehicle Communication Interfaces) in “Test Drives” and “Dynamic tests” mode must be used only by personnel that has specific knowledge and professional skills – also acquired through technical training courses – in the diagnosis of motor vehicles and/or boats and regarding the safety systems installed on vehicles and/or boats. By activating this mode you therefore declare that you have the technical knowledge and skills needed to use the above mentioned product and that you know the functions in depth and the most appropriate conditions for using this VCI in the “Test Drives” or “Dynamic tests” mode while the vehicle or boat is moving.

B. You undertake to use the TEXA VCI in the “Test Drives” or “Dynamic Tests” mode in such a way as to:

  1. not interfere with the regular operation of the vehicle or boat and/or with the systems or devices of the vehicle or boat itself;
  2. not damage the vehicle or the boat or parts and systems or devices of the vehicle or boat itself;
  3. not endanger the driver of the vehicle or boat and/or other passengers in the vehicle or boat.

As an example, therefore not exhaustive, we supply the following indications and conditions of use that must be, at least, met and followed:

  • Positioning of the VCI in the passenger compartment, on the rear seat, with a fastening/anchoring that prevents the VCI itself from interfering with the driving, compromising the operation of the vehicle or in general of the engine you intend to check.
  • Positioning and transportation of the VCI in an appropriate container (e.g. backpack, side bag) in order to avoid it from falling accidentally and possibly interfering with the wheels of the vehicle being tested or of other vehicles that follow (BIKE environment).
  • Appropriate positioning of the VCI with respect to other moving parts, high-temperature elements and components, corrosive, conductive or high-temperature liquids, that are in the engine room (MARINE environment). This positioning must take into consideration the best safety choices, since during the test the operator could not have visibility of what happens in the boat’s engine room

C. As for the diagnostic function, even in the “Test Drives” or “Dynamic tests” mode some passive and/or active safety systems (such as, but not limited to: Airbag, ABS, EBS, etc.) could be inhibited or limited in their operation during this mode, thus NOT guaranteeing the proper level of safety they were designed and approved for. The operator is liable if he/she decides to proceed in any case, with the dynamic analysis of these safety systems through the “Test Drives” or “Dynamic tests” mode.

D. The VCIs in the “Test Drives” or “Dynamic tests” mode must be used for the time that is strictly needed for the diagnosis, maintenance and repair operations on the vehicle or boat. Other uses of the “Test Drives” or “Dynamic tests” mode are not provided for nor authorised. You undertake to relieve and hold TEXA S.p.A. free from any liability and damage deriving from use that is improper and not compliant with the indications, the sequences and the phases indicated in this document, in the guide and in the product’s user manual.

E. You also declare that you are aware that the data and information made available through the use of TEXA’s VCIs in “Test Drives” or “Dynamic Tests” mode may not be complete and that, for this reason, said data and information must be used merely to supplement your own professional knowledge to allow you to define a diagnosis. In any case, use of the “Test Drives” or “Dynamic tests” function made available in the TEXA VCIs that are provided for it, will take place under your own responsibility, you therefore undertake to relieve and hold TEXA S.p.A. and TEXA’s Retailers free from any liability and claims for compensation for damages arising from the use – also by your employees or collaborators – of TEXA’s VCI and you also to renounce presenting any claims for compensation for damages on the same grounds.

By selecting “I have read and accepted the conditions”, you declare that you have understood and fully accept this disclaimer, without reserve.


In accordance with Articles 1341 and 1342 of the Italian Civil Code, by selecting “I have read and accepted the conditions”, you declare that you have understood and fully accept points A, B, C, D and E of this document.
 
It is impossible to activate the “Test Drives” or “Dynamic tests” function of the product without accepting the conditions indicated above.

Selezionando “Ho letto e accettato le condizioni” Lei dichiara di aver preso conoscenza e di accettare integralmente quanto riportato nella seguente avvertenza.

A. Le VCI (Vehicle Communication Interface) TEXA in modalità “Prove su Strada” devono essere utilizzate esclusivamente da persone in possesso di adeguate conoscenze e competenze professionali – acquisite anche attraverso corsi di formazione tecnica – nel settore della diagnosi dei veicoli a motore ed in materia di sistemi di sicurezza installati sui veicoli. Attivando tale modalità, pertanto, Lei attesta di possedere le competenze e conoscenze tecniche necessarie per utilizzare il suddetto prodotto e attesta di conoscere approfonditamente le funzionalità e le condizioni più idonee per l’uso di tale VCI nella modalità “Prove su Strada” con veicolo in movimento.

B. Lei si impegna ad utilizzare la VCI TEXA nella modalità “Prove su Strada” in modo tale da:

  1. non intralciare il regolare funzionamento del veicolo e/o dei sistemi e dispositivi del veicolo stesso;
  2. non danneggiare il Veicolo o parti e sistemi e dispositivi del veicolo stesso;
  3. non costituire un pericolo per il conducente del Veicolo e/o per gli eventuali altri passeggeri del Veicolo.


A titolo esemplificativo e non esaustivo si forniscono le seguenti indicazioni e condizioni d’uso che, come minimo, devo essere rispettate e attentamente seguite:

  • Posizionamento delle VCI nell’abitacolo, sul sedile posteriore, con fissaggio/ancoraggio che impedisca alla VCI stessa, di intralciare la guida, compromettere il funzionamento del veicolo, o più in generale del motore che si intende controllare.
  • Posizionamento e trasporto della VCI in adeguato contenitore (es. zaino a spalla, valigetta laterale) per evitare cadute accidentali della stessa e successivo intralcio alle ruote, del veicolo in prova o di altri veicoli che seguono (ambiente Bike).
  • Posizionamento adeguato della VCI rispetto ad organi in movimento, componenti ed elementi ad alta temperatura, liquidi corrosivi, conduttivi o ad alta pressione, presenti in sala macchine (ambiente Marine). Tale posizionamento deve considerare le migliori scelte di sicurezza, dato che durante la prova, l’operatore può non avere visibilità di quanto accada in sala macchine.


C.
Come per la funzione di diagnosi, anche nella modalità “Prove su Strada” alcuni sistemi di sicurezza passiva o/e attiva (a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo: Airbag, ABS, EBS, ecc.) potrebbero essere inibiti o limitati nella loro funzionalità durante tale modalità, NON garantendo così il corretto livello di sicurezza per cui sono stati progettati e omologati. E’ a totale responsabilità dell’operatore il voler procedere comunque, nell’analisi dinamica di tali sistemi di sicurezza attraverso la modalità “Prova su Strada”.

D. L’uso delle VCI in modalità “Prove su Strada” deve essere effettuato per il tempo strettamente necessario per le operazioni di diagnosi, manutenzione e riparazione del veicolo. Non sono previsti ed autorizzati altri utilizzi della modalità “Prove su Strada”. Lei si impegna ad indennizzare e manlevare TEXA S.p.A. per qualsiasi responsabilità e danno derivante dall’uso improprio e non conforme a tutte le indicazioni, le sequenze e le fasi indicate nel presente documento, nella guida e nel manuale d’uso del prodotto.

E. Lei dichiara altresì di essere consapevole che i dati e le informazioni resi disponibili tramite l’utilizzo delle VCI TEXA in modalità “Prove su Strada” possono non essere esaustivi e che, per questo motivo, tali dati e informazioni devono essere usati solo ad integrazione delle Sue conoscenze professionali, per consentirLe di definire una diagnosi. In ogni caso, l’utilizzo della funzionalità “Prove su Strada”, resa disponibile nelle VCI TEXA che lo prevedano, avverrà sotto la sua esclusiva responsabilità, pertanto Lei si impegna a manlevare e tenere indenne TEXA S.p.A. ed i suoi Rivenditori Autorizzati , da qualsivoglia responsabilità e richiesta di risarcimento danni conseguente all’utilizzo – anche da parte di Suoi dipendenti o collaboratori – del VCI TEXA e rinuncia ad avanzare a Sua volta qualsivoglia richiesta di risarcimento danni.

Selezionando “Ho letto e accettato le condizioni”, Lei dichiara di avere compreso il contenuto della presente cautelativa e di accettarla integralmente, senza alcuna riserva.


Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile Italiano, premendo “Ho letto e accettato le condizioni” dichiara di avere compreso e di accettare integralmente i punti A, B, C, D ed E del presente documento.

Non sarà possibile attivare la funzionalità “Prove su strada” del prodotto senza accettare le condizioni sopra esposte.

Durch Markieren der Checkbox “Ich habe die Bedingungen gelesen und nehme sie an” erklären Sie, dass Sie in Kenntnis gesetzt worden sind und die nachstehend aufgeführten Bedingungen annehmen.

A. Die VCIs (Vehicle Communication Interface) von TEXA im Modus “Testfahrten” oder „Dynamische Prüfungen“ dürfen ausschließlich von Personen mit den entsprechenden beruflichen Kenntnisse und Kompetenzen im Bereich der Diagnose von Kraftfahrzeugen und/oder Bootsmotoren allgemein und im spezifischen in Bezug auf an den Fahrzeugen und/oder Booten verbauten Sicherheitssystemen verwendet werden. Die oben genannten Kenntnisse und Kompetenzen können auch im Rahmen von technischen Schulungskursen erworben worden sein. Bei Aktivieren dieses Modus bestätigen Sie daher, über die erforderlichen technischen Kompetenzen zu verfügen und die Funktionen und Bedingungen zu kennen, um diese VCI im Modus „Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” mit fahrendem Fahrzeug/Boot zu verwenden.

B. Sie verpflichten sich, bei der Verwendung des VCI TEXA im Modus “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen“ wie folgt vorzugehen:

  1. nicht den normalen Betrieb des Fahrzeugs/Boots und/oder der Systeme und Bauteile des Fahrzeugs/Boots zu behindern;
  2. nicht das Fahrzeug/Boot sowie die Teile/Systeme/Bauteile des Fahrzeugs/Boots zu beschädigen;
  3. keine Gefahr für den Fahrer des Fahrzeugs/Boots und/oder für die eventuellen Beifahrer des Fahrzeugs oder Passagiere des Boots darzustellen.

Als Beispiel ohne Anrecht auf Vollständigkeit werden die folgenden Gebrauchsanweisungen und -bedingungen aufgeführt, die stets einzuhalten und zu befolgen sind:

  • Das VCI im Fahrzeuginnenraum auf dem Rücksitz positionieren und gut absichern bzw. befestigen. Auf diese Weise wird verhindert, dass das VCI den Fahrbetrieb stört, den Betrieb des Fahrzeugs oder vielmehr des Motors, der geprüft werden soll, beeinträchtigt.
  • Das VCI in einem angemessenen Behälter (z.B. Rucksack, Seitenkoffer) positionieren und transportieren. Auf diese Weise wird vermieden, dass das VCI fällt und die Räder des zu prüfenden Fahrzeugs oder der anderen nachfolgenden Fahrzeuge behindert (Arbeitsbereich BIKE).
  • Das VCI weit ab von beweglichen Teilen, sehr heiß werdenden Bauteilen und Elementen, korrosiven und leitfähigen Flüssigkeiten sowie Hochdruckflüssigkeiten positionieren (im Motor-/Maschinenraum Arbeitsbereich MARINE). Hierbei ist zu berücksichtigen, dass der Bediener keinen vollständigen Überblick über das, was im Motor-/Maschinenraum während des Tests passiert, haben könnte und es ist somit von äußerster Wichtigkeit ist, einen sicheren Platz zu wählen.

C. Wie für die Diagnosefunktion könnten auch im Modus “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” einige passive bzw. aktive Sicherheitssysteme (als Beispiel ohne Anrecht auf Vollständigkeit werden die Systeme Airbag, ABS, EBS, usw. aufgeführt) gesperrt oder in ihrer Wirkung eingeschränkt werden, sodass sie NICHT den korrekten Sicherheitsgrad garantieren, für den sie entworfen und zugelassen sind. Der Anwender entscheidet daher in alleiniger Verantwortung, ob er mit der dynamische Prüfung dieses Sicherheitssystems im Modus “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” fortfahren will.

D. Die VCIs dürfen im Modus „Testfahrten“ oder „Dynamische Prüfungen“ nur solange verwendet werden, wie es für die am Fahrzeug/Boot durchzuführenden Diagnose-, Wartungs- und Reparaturvorgänge unbedingt notwendig ist. Es sind keine anderen Verwendungen des Modus „Testfahrten“ oder „Dynamische Prüfungen“ vorgesehen bzw. autorisiert. Sie verpflichten sich, die TEXA S.p.A. schad- und klaglos zu halten für alle Schäden, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch und eine Anwendung zurückzuführen sind, die nicht mit allen Hinweisen, Arbeitsabläufen und Phasen übereinstimmt, wie in diesem Dokument, in der Bedienungs- und Gebrauchsanweisung des Produkts beschrieben.

E. Sie erklären außerdem, in Kenntnis zu sein, dass die bei der Verwendung der VCIs von TEXA im Modus “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” zur Verfügung gestellten Daten und Informationen nicht erschöpfend sein können, und sie daher stets in Verbindung mit den eigenen Fachkenntnissen zu nutzen sind, um eine korrekte Diagnose durchzuführen. Auf jeden Fall tragen Sie bei der Verwendung der in den VCIs von TEXA zur Verfügung gestellten Funktionen “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” die alleinige Verantwortung und verpflichten sich somit, die TEXA S.p.A. und deren Händler schad- und klaglos zu halten, sowohl was die Haftung als auch die Schadensersatzansprüche infolge der Verwendung – auch seitens Ihrer Angestellten oder Mitarbeiter – der VCIs von TEXA angeht. Zudem verzichten Sie selbst auf jeden Anspruch von Schadensersatz.

Durch Markieren der Checkbox “Ich habe die Bedingungen gelesen und nehme sie an” erklären Sie, dass Sie den Inhalt dieser Annahmeerklärung verstanden haben und uneingeschränkt annehmen.


Im Sinne der Artikel 1341 und 1342 des italienischen BGB erklären Sie durch Markieren der Checkbox “Ich habe die Bedingungen gelesen und nehme sie an”, dass Sie die Punkte A, B, C, D und E dieses Dokuments.
 
Die Funktion “Testfahrten” oder “Dynamische Prüfungen” des Produkts kann nicht aktiviert werden, wenn Sie die oben aufgeführten Bedingungen nicht annehmen.

En cochant “J’ai lu et accepté les conditions”, vous déclarez avoir pris connaissance et d’accepter l’intégralité des conditions mentionnées ci-après.

A. Les VCI (Vehicle Communication Interface) TEXA en modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” doivent être utilisés uniquement par un personnel qualifié et possédant des compétences et connaissances professionelles adéquates – obtenues à travers des cours de formation technique – dans le domaine du diagnostic des véhicules motorisés et/ou des bateaux ainsi qu’en matière de systèmes de sécurité installés sur les véhicules et/ou bateaux. En activant ces modalités, vous attestez de posséder donc les compétences et connaissances techniques requises pour utiliser ce produit. Vous attestez en outre de connaître de façon approfondie les fonctionnalités et les conditions optimales d’utilisation de cette unité VCI en modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” avec le véhicule ou bateau en mouvement.

B. Vous vous engagez à employer l’unité VCI TEXA en modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” de façon à :

  1. ne pas entraver le fonctionnement normal du véhicule ou bateau et/ou des systèmes et dispositifs de ce dernier;
  2. ne pas endommager le véhicule ou bateau ou les parties et systèmes et dispositifs du véhicule ou bateau;
  3. ne pas constituer un danger pour le conducteur du véhicule ou bateau et/ou éventuellement pour les passagers présents.

À titre d’exemple et non exhaustif, voici les indications et conditions d’utilisation qui doivent être respectées à lettre:

  • Positionnement de l’unité VCI dans l’habitacle sur le siège arrière, avec fixation/ancrage de façon à ne pas entraver la conduite, compromettre le fonctionnement du véhicule ou plus en général le moteur à contrôler.
  • Positionnement et transport de l’unité VCI dans un récipient adéquat (ex : sac à dos, mallette latérale) pour éviter des chutes accidentelles de celle-ci, entravant ainsi les roues du véhicule sous test ou des véhicules à proximité (environnement Bike).
  • Positionnement adéquat de l’unité VCI par rapport aux organes mobiles, composants et éléments à température élevée, liquides corrosifs, conductibles ou à haute pression se trouvant dans la salle des machines (environnement Marine). Un bon positionnement confère une sécurité majeure étant donné que pendant le test, l’opérateur ne voit pas ce qui se passe dans la salle des machines du bateau.


C.
Tout comme la fonction de diagnostic, en modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” certains systèmes de sécurité passive et/ou active (à titre d’exemple et non exhaustif : Airbag, ABS, EBS etc..) pourraient être verrouillés ou limités dans leur fonctionnalité dans cette modalité, NE garantissant ainsi un niveau adéquat de sécurité pour lequel ils ont été conçus et homologués. L’opérateur est le seul responsable s’il décide de procéder à une analyse dynamique de ces systèmes de sécurité à travers la modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques”.

D. Employer les VCI en modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” uniquement le temps nécessaire pour réaliser les opérations de diagnostic, entretien et réparation du véhicule ou du bateau. Aucune autre utilisation de la modalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” n’est prévue ou autorisée. Vous vous engagez à dégager TEXA S.p.A de toute responsabilité et dommage dérivant de l’usage impropre et non conforme aux indications, séquences et phases citées dans ce présent document, guide et manuel d’utilisation de ce produit.

E. Vous déclarez d’être aussi conscient que les données et les informations rendues disponibles à travers l’utilisation des VCI TEXA en modalité “Tests sur Route” ou “Tests dynamiques” peuvent ne pas être exhaustives et par conséquent intègrent seulement vos compétences professionnelles pour vous permettre de définir un diagnostic. Dans tous les cas, l’utilisation de la fonctionnalité “Tests sur Route” ou “Tests dynamiques” des VCI TEXA compatibles, relève de votre entière responsabilité et de ce fait dégage TEXA S.p.A, ses employés ou collaborateurs et ses revendeurs agrées de tout dommage issu de cette utilisation.

En sélectionnant “J’ai lu et accepté les conditions”, vous déclarez d’avoir compris le contenu des présentes précautions d’usages et de les accepter intégralement, sans aucune réserve.


Aux sens des articles 1341 et 1342 Code Civil Italien, en cochant “J’ai lu et accepté les conditions”, vous déclarez d’avoir compris et accepté intégralement les points A, B, C, D et E du présent document.


Impossible d’activer la fonctionnalité “Tests sur route” ou “Tests dynamiques” du produit sans avoir accepté les conditions susmentionnées. 

Seleccionando “he leído y aceptado las condiciones” Usted declara que conoce y acepta íntegramente todo lo recogido en la siguiente advertencia.

A. Las VCI (Vehicle Communication Interface) TEXA en modo “Pruebas en Carretera o “Pruebas dinámicas” deben utilizarse exclusivamente por personas que posean los adecuados conocimientos y competencias profesionales – también adquiridas a través de cursos de formación técnica – en el sector de la diagnosis de los vehículos de motor y/o de las embarcaciones. Por ello, activando este modo Usted manifiesta poseer las compotencias y conocimientos técnicos necesarios para usar este producto y manifiesta conocer detalladamente las funcionalidades y condiciones más idóneas para el uso de tal VCI en el modo “Pruebas en Carretera o “Pruebas dinámicas” con vehículo o embarcación en movimiento.

B. Usted se compromete a usar la VCI TEXA en modo “Pruebas en Carretera o “Pruebas dinámicas de modo que:

  1. no obstaculice el regular funcionamiento del vehículo o de la embarcación y/o de los sistemas y dispositivos del vehículo o de la propia embarcación;
  2. no dañar el vehículo o la embarcación o partes y sistemas y dispositivos del vehículo o de la propia embarcación;
  3. no ocasionar un peligro para el conductor del vehículo o de la embarcación y/o para los demás pasajeros del vehículo o de la embarcación.

A título de ejemplo y no exhaustivo se suministran las siguientes indicaciones y condiciones de uso que, como mínimo, deben respetarse y seguirse atentamente:

  • Situación de las VCI en el habitáculo, en el asiento trasero, con una fijación/anclaje que impida a la propia VCI obstaculizar la conducción, comprometer el funcionamiento del vehículo o en general del motor que se desea controlar.
  • Situación y transporte de la VCI en un recipiente/contenedor adecuado (por ej mochila al hombro, maletín lateral) para evitar caídas accidentales de la misma y consiguiente obstaculización de las ruedas del vehículo que se está probando o de otros vehículos que lo siguen (abiente Bike).
  • Colocación adecuada de la VCI respecto a órganos en movimiento, componentes y elementos a alta temperatura, líquidos corrosivos, conductivos o a alta presión, presentes en la sala máquinas (ambiente Marine). Esta colocación debe considerarse la mejor elección de seguridad ya que, durante la prueba, el operador/técnico puede no tener visibilidad de lo que suceda en la sala de máquinas de la embarcación.


C.
Como para la función de diagnosis, también en la modalidad “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas” algunos sistemas de seguridad pasiva o/y activa (como ejemplo citamos: Airbag, ABS, EBS, ecc.) podrían inhibirse o limitarse en su eficacia durante este modo, NO garantizando el correcto nivel de seguridad para el que han sido proyectados y homologados. Es responsabilidad total del operador querer proceder al análisis dinámico de estos sistemas de seguridad a través del modo “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas”.

D. El uso de las VCI en modo “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas” debe efectuarse durante el tiempo extrictamente necesario para las operaciones de diagnosis, mantenimiento y reparación del vehículo o de la embarcación. No están previstos ni autorizados otros usos del modo “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas”. Usted se compromete a indemnizar y liberar a TEXA S.p.A. de cualquier responsabilidad o daño derivado del uso impropio y no conforme con las indicaciones, secuencias y fases indicadas en el presente documento, en la guía y en el manual de uso del producto.

E. Usted declara que es consciente e que los datos y las informaciones disponibles a través del uso de las VCI TEXA en modalidad “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas” pueden no ser exhaustivas y que, por este motivo, estos datos e informaciones deben usarse sólo como una integración de sus conocimientos profesionales, para permitirle definir una diagnosis. En todo caso, el uso de la funcionalidad “Pruebas en Carretera” o “Pruebas dinámicas”, disponible en las VCI TEXA que lo prevean se producirá bajo su exclusiva responsabilidad, por lo que si Usted se compromete a liberar y mantener indemne a TEXA S.p.A y a sus vendedores autorizados de cualquier responsabilidad y solicitud de resarcimiento de daños por el uso – también por parte de sus dependientes o colaboradores – del VCI TEXA y renuncia a su vez a llevar a cabo cualquier solicitud de resarcimiento de daños.

Seleccionando “He leído y aceptado las condiciones”, Usted declara que ha comprendido el contenido de la presente cautelar y que la acepta íntegramente, sin ninguna reserva.


Según los artículos 1341 y 1342 del Código Civil Italiano, presionando “He leído y aceptado las condiciones” declara haber comprendido y aceptar íntegramente los puntos A, B, C, D y E del presente documento.

No se podrá activar la funcionalidad “Pruebas en carretera” o “Pruebas dinámicas” del producto sin aceptar las condiciones anteriormente expuestas.